№ С19. Песня «В саду ягода-малина». Из собрания жительницы г. Кандалакши Г.Ф. Белошицкой (1940 г.р.). Рукопись 2003-2006 гг. Публикация И.А. Разумовой, О.В. Змеевой. Примечания И.А. Разумовой, О.В. Змеевой.

В саду ягода-малина[1]
Под закрытием росла.
А княгиня молодая
С князем в тереме жила.
          А у князя был слугою
          Ванька-ключник молодой.
          Ванька-ключник злой разлучник
          Разлучил князя с женой
Князь дознался, догадался,
Посадил Ваньку в тюрьму.

         Ой, вы, слуги мои слуги!
         Слуги верные мои.
         Вы пойдите, приведите
         Ваньку-ключника ко мне.
Вот ведут, ведут Ванюшу
Ветер кудри так и рвет.
Его шелкова рубашка
К белу телу так и льнет
         Ты скажи, скажи, Ванюша,
         Как гулял с моей женой,
         С моей княжеской супругой
         С королевой молодой.
Ничего, сударь, я не знаю
Ничего не ведаю

         Знат про то лишь, князь, подушка
         Да перина пухова.
         Еще знает ночка темна,
         Да княгиня молода.
И повесили Ванюшу
Да на шелковой петле.
Ветер Ванюшу колышет,
Как былинку на меже.



[1] «В саду ягода-малина» («Ваня-ключник»)

Рук. л.1. Песня-баллада, относится к широко распространенным; варианты записаны на протяжении XIX-XX вв. в различных областях России. Балладу о князе, который убивает слугу - любовника жены, в отечественной фольклористике принято ориентировочно относить к XVII в. Сюжет воплощался в русском фольклоре в эпических песнях нескольких разновидностей. Традиционную, близкую к былине форму имеют песни сюжетного типа «Молодец и королевична», в частности, широко бытовавшие в Поморье [Черняева, 1981, с.284]. Варианты: Шейн, 1898, № 879-886; Рыбников, 1989, № 57; комм.: с.510 и др. Сюжет был литературно обработан в 1861 г. писателем Всеволодом Владимировичем Крестовским (1840-1895), который известен, прежде всего, как автор романа «Петербургские тайны». Наряду с другими романтическими литературными балладами XIX в., стихотворение Крестовского «Ванька-ключник», в свою очередь, подверглось фольклоризации и с 1880-х гг. стало популярной в народе песней. Варианты: Гусев, 1965, № 690, с. 944-945, прим.: с. 1073. (№ 531, с.712-715 - оригинал); Новикова, 1957, № 30, с. 160 = Балашов, 1963, с.354-355 = Смолицкий, Михайлова, 1994, № 20, с.42-43.; Гусев, 1988, II. № 537, прим.: с.455; № 781, с. 407-408, прим.: с. 497; № 455; № 19, с.40- 42 - авторский оригинал; Багизбаева, 1979, № 304; Адоньева, Герасимова, 1996, №№ 77-78, с.105-107; Кулагина, Селиванов, 1999, № 394, с.361-362; Тамаркина 2000, с.415-429 (14 вариантов). Публикуемый текст представляет редуцированную версию баллады В.В. Крестовского. Как в большинстве фольклорных вариантов, в ней сокращены диалоги, сентиментальные подробности, песня фокусируется на действии.

                                                                                                                                                                                  

ЛИТЕРАТУРА:

Адоньева, Герасимова, 1996 - Современная баллада и жестокий романс / сост. С.Б.Адоньева, Н.М.Герасимова. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 1996. 413 с.

Багизбаева, 1979 – Багизбаева М.М. Фольклор семиреченских казаков. Алма-Ата: Мектеп, 1979. 384 с.

Балашов, 1963 – Народные баллады / Д.Н.Балашов: [вступ. ст., подгот. текстов и примеч.]. M.-Л: Сов. писатель, 1963. 447 с.  (Б-ка поэта. Большая серия).

Гусев, 1965 – Песни и романсы русских поэтов / сост. В.Е.Гусев. 2-е изд. М.-Л.: Сов. писатель, 1965. 1119 с. (Б-ка поэта. Большая серия).

Кулагина, Селиванов, 1999 – Городские песни, баллады, романсы / сост., подгот. текста и коммент. А.В.Кулагиной, Ф.М.Селиванова; вступ. ст. Ф.М.Селиванова; Филол. ф-т МГУ. М.: Изд-во МГУ, 1999. 624 с.

Новикова, 1957 - Русские народные песни / сост. А.М.Новикова. М.: Гослитиздат, 1957. 735 с.

Рыбников, 1989. – Песни, собранные П.Н.Рыбниковым. В 3 т. / под общ. ред. Б.Н.Путилова. Изд. 3-е.

Петрозаводск: Карелия, 1989. Т.1. 527 с.

Смолицкий, Михайлова, 1994 – Русский жестокий романс / сост. В.Г.Смолицкий, Н.В.Михайлова М.: Гос. респ. центр рус. фольклора, 1994.144 с.

Тамаркина, 2000 – Романсовая лирика Удмуртии / ред.-сост. Э.А.Тамаркина. Ижевск: Удмуртский ун-т, 2000. Вып.1. 855 с.

Черняева, 1981 – Русские эпические песни Карелии / сост. Н.Г.Черняева.-  Петрозаводск: Карелия, 1981.

Шейн, 1898 – Великорус в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т.п.: Материалы, собранные и приведенные в порядок ПВ.Шейном. - СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1898. Т.1, вып.1. 376 с.

Дополнительная информация